<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>《读蔡义江《红楼梦是怎样写成的》》的评论</title>
	<atom:link href="http://www.xiaoyao.me/archives/33/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.xiaoyao.me/archives/33</link>
	<description>一场幽梦同谁近　千古红楼独我痴</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Apr 2012 15:21:26 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>作者：孙孝良</title>
		<link>http://www.xiaoyao.me/archives/33/comment-page-1#comment-44</link>
		<dc:creator>孙孝良</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 30 Nov -0001 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://174.133.253.66/~xiaoyao/?p=33#comment-44</guid>
		<description>你好!我感觉&quot;晓风吹散愁千点,宿雨还添泪一痕&quot;中&quot;宿&quot;字到底读什么总定不了.敬请指教!从&quot;晓&quot;字看&#160;&#160;&#160;&#160;&quot;宿&quot;字定是时间名词方可,&quot;朽&quot;音是量词,必须与数词连用,在这很难讲通.&quot;素&quot;音吧?只能取其&quot;旧的,过去的&quot;之意,也难通,不过我也倾向于&quot;朽&quot;音,原因是下文湘云的两首诗中复现的宿字.之于红楼梦的感想,我总是不敢写,似乎有种宗教的仰慕和臣服.敬请指教!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>你好!我感觉&quot;晓风吹散愁千点,宿雨还添泪一痕&quot;中&quot;宿&quot;字到底读什么总定不了.敬请指教!从&quot;晓&quot;字看&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&quot;宿&quot;字定是时间名词方可,&quot;朽&quot;音是量词,必须与数词连用,在这很难讲通.&quot;素&quot;音吧?只能取其&quot;旧的,过去的&quot;之意,也难通,不过我也倾向于&quot;朽&quot;音,原因是下文湘云的两首诗中复现的宿字.之于红楼梦的感想,我总是不敢写,似乎有种宗教的仰慕和臣服.敬请指教!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

